1. Новости
  2. в Швеции
  3. в Стокгольме
  4. Книгу Дулата Исабекова перевели на шведский язык

Книгу Дулата Исабекова перевели на шведский язык

23 июля 2021 года


Книгу Дулата Исабекова перевели на шведский язык

Впервые сборник известного казахского писателя Дулата Исабекова перевели на шведский язык. Еще с 2019 года велась качественная работа по переводу книги «Палящее солнце, ледяной ветер, живая степь» и подготовке книги к изданию не только в Швеции, но и по всей Евразии. В сборник вошли пять широко известных повестей и два рассказа, в которых раскрывается тема любви, ценности традиций, противостояния добра и зла. Перевёл произведения шведский академик и лауреат Нобелевской премии Бенгт Самуэльсон. Официальная презентация книги состоится в Стокгольме в 2021 году

 

Текст: Александра Прошина. Фото: Ксения Ишаева

Источник: strategy2050.kz

Страны: Казахстан, Швеция

Города: Нур-Султан, Центральное бюро, Стокгольм



* Свои информационные поводы в переводческой отрасли присылайте на news@perevodov.info