- Наши новости
- Книгу Дулата Исабекова...
Книгу Дулата Исабекова перевели на шведский язык
23 июля 2021 года
Впервые сборник известного казахского писателя Дулата Исабекова перевели на шведский язык. Еще с 2019 года велась качественная работа по переводу книги «Палящее солнце, ледяной ветер, живая степь» и подготовке книги к изданию не только в Швеции, но и по всей Евразии. В сборник вошли пять широко известных повестей и два рассказа, в которых раскрывается тема любви, ценности традиций, противостояния добра и зла. Перевёл произведения шведский академик и лауреат Нобелевской премии Бенгт Самуэльсон. Официальная презентация книги состоится в Стокгольме в 2021 году
Текст: Александра Прошина. Фото: Ксения Ишаева
Источник: strategy2050.kz
Астана Центральное бюро Стокгольм Казахстан Швеция Литературный перевод Казахский язык Шведский язык Прошина Александра
Есть новости о переводчиках? Присылайте на [email protected]